Je crois qu'il est l'heure de vous raconter une histoire...
En version espagnole ou en version française, j'ai toujours adoré la chanson de Mecano,
Hijo de la Luna (Fils de la Lune, pour ceux qui ne comprendraient pas du tout l'espagnol )... la version espagnole, je l'ai faite en cours ( comme une demie douzaine d'autres titres de Mecano, qui est LE groupe qui vous apprend l'espagnol...

).
J'ai d'ailleurs découvert que cette chanson avait eu plusieurs covers... mais aucune ne vaut pour moi la version originale, et aucune des chanteuses qui l'ont reprises n'arrivent à la cheville d'Ana Torroja...
En VO :
( décidément, l'espagnol c'est beau... je regrette de ne plus pratiquer cette langue régulièrement. L'anglais, c'est utile et sympathique, mais franchement, c'est définitivement pas aussi émouvant...

)
Et en VF :
( à peu de choses près, ordre des mots dans une phrase ou expression différente, les paroles disent la même chose...

)
Et je suis retombée par hasard sur ce titre un peu flamenco que j'aime beaucoup aussi : Una rosa es una rosa ( bon, je pense que ça devrait aller pour la traduction...

).
Visiblement, l'auteur de cette vidéo aime beaucoup Monica Belluci... s'il y a d'autres fan, je vous la laisse...
