Merci pour les commentaires transmis (Magog je ne sais pas si j'ai les tiens, mais ça m'intéresse toujours de progresser).
Désolé pour les "é / er", j'ai beau me relire, je les vois jamais, alors que je ne vois que ça chez les autres.
Excusez aussi la pauvreté de mon vocabulaire par rapport aux autres, je ne suis plus trop un lecteur de romans, et ça se ressent dans ces cas là.
@Alecto: Clair que quand j'ai lu ta nouvelle, ça m'a fait sourire la similitude sur les morceaux de miroirs
Ar Soner a écrit:
Celle d'Alecto s'en accomode pas trop mal, alors que j'aurais bien voulu avoir le fin mot de l'histoire pour les textes de Señor Magog et tapioka...
J'ai du mal à synthétiser, et mon idée était vraiment de juste faire une scène. Le background me semblait complètement inutile puisque je voulais m'essayer à un huis clos en faisant passer quelques émotions. J'avais une idée sur le pourquoi du comment de la bestiole, mais je me voyais pas l'expliquer en 2 lignes, c'est une histoire à part entière. (oui je suis un peu fêlé)
Puis comme j'aime les histoires qui laissent le lecteur seul face à son imagination et à son interprétation, je m'y suis tenu pour mon récit.