Nous sommes actuellement le 23 Septembre 2019, 00:08

Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 34 messages ]  Atteindre la page 1, 2, 3, 4  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message: Inscription dans une grange
MessagePublié: 08 Juillet 2009, 17:05 
Übertypografer
Übertypografer
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 26 Novembre 2008, 18:29
Messages: 4971
Localisation: Großostn
Salut à tous !

Je me permets (sous la proposition de notre ami PB) d'inaugurer cette section témoignage avec une petite histoire pas bien folichonne, mais qui est assez amusante tout de même.

Voilà l'histoire : le père d'un de mes amis a hérité, de sa défunte grand-mère, d'une maison et d'une sorte de bâtiment qu'on appelle "la grange". Il semble qu'il s'agissait d'une sorte de dépendance rassemblant écuries, garage pour les machines agricoles, atelier de tailleur de pierre, etc. La maison a été revendue, mais le père de mon pote a gardé la grange, qu'il projette de réaménager.

Or, sur une des poutres du plafond, mon pote et moi avons découvert une inscriptions manuscrite à la craie, qui après examen s'est révélée être en allemand. J'ai quelques bases, j'ai pu déchiffrer quelques mots, mais bon l'inscription entière est difficilement déchiffrable. Voici deux photos que nous avons prises :
Pièce jointe:
Inscription Magog.jpg
Inscription Magog.jpg [ 63.07 Kio | Consulté 6142 fois ]

Pièce jointe:
Zoom inscription.jpg
Zoom inscription.jpg [ 81.15 Kio | Consulté 2800 fois ]

D'après ce que j'ai réussi à lire, le message est :
Citer:
Nicht hier [...] schlafen !!!10

Soit "Ne pas dormir ici (...)". Je n'arrive pas à déchiffrer le troisième mot, quant au carré et au 10 je ne sais pas ce qu'ils représentent.

Vous croyez que ce truc peut remonter à la seconde guerre mondiale ? Quelqu'un arrive à lire le dernier mot ? :mrgreen:

_________________
Ungl unl . . . rrlh . . . chchch . . .
[H.P. Lovecraft, The Rats in the Wall, 1923]


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 08 Juillet 2009, 18:59 
Seigneur Canard
Seigneur Canard
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 28 Août 2008, 23:18
Messages: 1945
Le troisième mot n'est-il pas oben ? Ce qui donnerait "ne pas dormir au-dessus d'ici" ?

Quant à ta question sur la date de l'inscription, il faudrait déjà savoir où se trouve cette "grange".

_________________
Je suis le grincement dans les poutres. Le battement d'ailes dans la cheminée. Les petites marques de dents dans la pêche. Je suis BATMAN FRUGIVORE. - Charles Montgomery Plantagenet Schicklgruber Burns.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 08 Juillet 2009, 19:01 
Lueur dans la nuit
Lueur dans la nuit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 13 Août 2008, 12:14
Messages: 3826
Je ne sais pas lire l'allemand.

Par contre, est-ce que vous vous êtes renseignés auprès des grands-parents de ton ami, ou bien des anciens du village, sur ce qui aurait pu se passer dans cette grange, éventuellement pendant la Seconde Guerre Mondiale ?
En général, les anciens n'attendent que ça, raconter leurs vieilles histoires... :)

_________________
Le monde ne mourra jamais par manque de merveilles mais uniquement par manque d’émerveillement.
Gilbert Keith Chesterton


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 08 Juillet 2009, 19:18 
Seigneur Canard
Seigneur Canard
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 28 Août 2008, 23:18
Messages: 1945
Encore une chose, si cette inscription s'avérait dater de la Seconde guerre mondiale.

Pour retranscrire rapidement l'organisation et l'ordre de bataille d'une unité militaire, la Wehrmacht utilisait un système de représentation graphique, similaire aux symboles OTAN que les amateurs de jeu de stratégie connaissent bien, appelé Gliederung. Dans une Gliederung, le rectangle symbolise normalement une section d'infanterie. "10." (avec un point) est typiquement un numéro d'unité en allemand. La phrase pourrait donc se comprendre, toujours en supposant que ce contexte soit le bon, "ne pas dormir là au-dessus, signé, les gars de la dixième d'infanterie".

"Dixième" me paraît toutefois une numérotation suspecte pour une section. Même si normalement le symbole d'une compagnie est un rectangle plus gros avec le côté gauche en gras, il est possible que les soldats qui aient marqué cette inscription aient utilisé ce symbole comme raccourci pour n'importe quelle unité d'infanterie (compagnie, régiment ou division - bien que compagnie soit pour moi un meilleur candidat).

_________________
Je suis le grincement dans les poutres. Le battement d'ailes dans la cheminée. Les petites marques de dents dans la pêche. Je suis BATMAN FRUGIVORE. - Charles Montgomery Plantagenet Schicklgruber Burns.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 08 Juillet 2009, 19:55 
Sonne toujours deux fois
Sonne toujours deux fois
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 05 Août 2008, 17:27
Messages: 6078
Localisation: Massif central. Par là.
Je confirme ce qu'a dit Cortex ci-dessus, c'est bien "nicht hier oben schlafen" : "ne pas dormir ici au dessus". Ce n'est pas du très très bon allemand, mais au moins le message passe.

_________________
There is a curse.
It says :
« May you live in interesting Times. »


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 08 Juillet 2009, 19:56 
Übertypografer
Übertypografer
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 26 Novembre 2008, 18:29
Messages: 4971
Localisation: Großostn
Je pense que tu as raison, le mot m'a bien l'air d'être "oben". Quand à la grange, elle est à Orges, un petit village en Haute-Marne. On pourra toujours se renseigner pour savoir si des boches sont passés dans le coin à cette période. En tout cas vu l'état de la grange, je peux vous dire sans me tromper que personne a vécu dans ce lieu (y a une pièce à vivre au rez-de-chaussée) depuis des lustres, au moins 30/40 ans. En fait, elle servait de débarras pour les collections de brocante de l'arrière-grand-mère.

Pour info, le plancher du dessus tiens encore assez bien, mais c'est parce que les poutres sont rapprochées, comme on peut le voir sur la photo. Ceci dit dans une autre pièce, l'accès est interdit à cause de la rusticité du plancher. Alors si en effet c'était une compagnie, il pouvait y avoir des soucis de solidité (sans compter que l'accès n'est pas des plus commodes et que le plafond en question est à environ 4 mètres au-dessus du sol...).

Cette grange recèle des choses intéressantes. Par exemple, on y a rangé un coffre-fort ancien qui est fermé, et qui a pas été ouvert depuis des dizaines d'années. :P

_________________
Ungl unl . . . rrlh . . . chchch . . .
[H.P. Lovecraft, The Rats in the Wall, 1923]


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 08 Juillet 2009, 20:13 
Seigneur Canard
Seigneur Canard
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 28 Août 2008, 23:18
Messages: 1945
Je continue de cogiter et de chercher. Je n'arrive pas à savoir comment étaient numérotées les sections dans une unité d'infanterie allemande. Néanmoins je ne pense pas que les sections l'étaient par une seule série de numéros pour tout le bataillon ou le régiment. En revanche, il est possible que les compagnies l'étaient - si mes souvenirs sont bons, c'était le cas dans les régiments de chars. Chaque régiment comprenait trois bataillons, eux-mêmes subdivisés en quatre compagnies (trois d'infanterie et une de mitrailleuses), soit douze compagnies. Ceci étant, c'était l'organisation du début de la guerre ; cela a pu varier par la suite. Enfin bon.

Pour les amateurs, voici ma source, à savoir l'excellent site de Leo Niehorster : http://niehorster.orbat.com/011_germany ... _army.html

_________________
Je suis le grincement dans les poutres. Le battement d'ailes dans la cheminée. Les petites marques de dents dans la pêche. Je suis BATMAN FRUGIVORE. - Charles Montgomery Plantagenet Schicklgruber Burns.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 09 Juillet 2009, 10:10 
Voie de la sagesse
Voie de la sagesse
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 07 Avril 2009, 10:21
Messages: 1892
Localisation: Alsace
Herr Magog a écrit:
D'après ce que j'ai réussi à lire, le message est :
Citer:
Nicht hier [...] schlafen !!!10

Soit "Ne pas dormir ici (...)". Je n'arrive pas à déchiffrer le troisième mot, quant au carré et au 10 je ne sais pas ce qu'ils représentent.


C'est aussi ce que j'ai réussi à traduire, mais c'est vrai que le troisième mot est difficilement lisible. Peut-être un simple message à l'adresse d'éventuels squatteurs de l'époque ?

_________________
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux
(Antoine de Saint-Exupéry)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 09 Juillet 2009, 10:14 
Lueur dans la nuit
Lueur dans la nuit
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 13 Août 2008, 12:14
Messages: 3826
Citer:
Cette grange recèle des choses intéressantes. Par exemple, on y a rangé un coffre-fort ancien qui est fermé, et qui a pas été ouvert depuis des dizaines d'années.


Et qu'est-ce que vous attendez pour l'ouvrir ?! :shock:
ça m'aurait rendue toute folle, moi, ce truc... ça fait longtemps que j'aurais pris un chalumeau... :oops:

_________________
Le monde ne mourra jamais par manque de merveilles mais uniquement par manque d’émerveillement.
Gilbert Keith Chesterton


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 09 Juillet 2009, 10:25 
Grand matou
Grand matou
Avatar de l’utilisateur
Hors-ligne

Inscription: 29 Juillet 2008, 20:26
Messages: 6447
Parle-nous davantage du coffre. :)

_________________
:binocle: Sage à ses heures, idiot le reste du temps.
Horaire inconnu.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 34 messages ]  Atteindre la page 1, 2, 3, 4  Suivant

Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas transférer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher:
Atteindre:  
Développé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction française officielle © Maël Soucaze