Le Commonplacebook de Lovecraft et The RemembrancerUne première internationale
François Bon, écrivain, traducteur de Lovecraft, éditeur, annonce sur son site
Le tiers livre au travers de son journal dans :
une grande annonce : Tiers Livre papier le pourquoi du comment, qu'après l'édition numérique, il se lance également dans l'édition papier.
On peut lire à la fin de son long texte ces deux annonces qui devraient ravir chaque amateur du maître de Providence :
"- enfin, le titre qui m’a donné le plus de résolution à entreprendre cette démarche – le Commonplacebook de Lovecraft, carnet où pendant 15 ans, de 1919 à 1934, il accumule plus de 200 sujets d’histoires fantastiques. L’été dernier, dès mes premiers jours à la John Hay Library de Providence, je découvre la complexité des 3 manuscrits (le carnet initial préparé et cousu par HPL lui-même, le petit classeur à fiches dactylographiées offert par Bob Barlow en échange de ce premier manuscrit, les notes manuscrites et ajouts faits par HPL sur ce classeur de 1934 à 1937, enfin la dactylographie pour édition réalisée par Barlow après le décès de Lovecraft en 1938. Ces notes ont bien sûr été éditées, et même grossièrement traduites (cette transcription simplifiée de Barlow pour l’édition de 1938). Mais, même aux US, personne ne s’était préoccupé d’une véritable mise au point éditoriale, respectant corrections et ajouts, et surtout tentant une véritable chronologie. Il s’agit donc d’une version imprimée bilingue, un fragment par page, avec annotations, qui sera une première internationale. Je tiens à le faire bien, mais début juillet ce sera lancé. L’autre carnet inédit, que j’ai nommé The Remembrancer, suivra probablement en fin d’été – c’est un document exceptionnel sur l’écriture de Lovecraft et le comment inventer une histoire."