Encyclopédie du paranormal - Forum
http://www.paranormal-encyclopedie.com/forum/

Illhveli
http://www.paranormal-encyclopedie.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=3583
Page 1 sur 4

Auteur:  Pochel [ 05 Janvier 2017, 19:53 ]
Sujet du message:  Illhveli

Bonsoir à tous ! Je m'apprête à cliquer sur le bouton "publier" de mon deuxième article. Il ressemble pas trop mal aux autres de l'encyclopédie, mais je n'arrive pas à y adjoindre des images...
Une bonne âme pour m'aider sur ce point ?
Et une autre pour relire et corriger mes fautes sans doute nombreuses, si ce n'est pas trop demander ? ;)

EDIT : le lien n'a pas l'air de marcher... à cause du "temporaire" ? Aurais-je gaffé quelque part ?

Auteur:  Pochel [ 05 Janvier 2017, 19:54 ]
Sujet du message:  Re: Illhveli

Les images :

Pièces jointes:
Description du fichier: Raudhkembingur, toujours sur un timbre
Raudkembingur.jpg
Raudkembingur.jpg [ 20.68 Kio | Consulté 12332 fois ]
Description du fichier: Mùshveli, là encore sur un timbre
Mushveli.jpg
Mushveli.jpg [ 20.15 Kio | Consulté 12332 fois ]
Description du fichier: Hrossvalur, sur un timbre-poste islandais
Hrossvalur.jpg
Hrossvalur.jpg [ 23.6 Kio | Consulté 12332 fois ]

Auteur:  Pochel [ 05 Janvier 2017, 19:56 ]
Sujet du message:  Re: Illhveli

(suite)

Pièces jointes:
Description du fichier: phoque barbu, sur wikipédia
phoque barbu.jpg
phoque barbu.jpg [ 21.56 Kio | Consulté 12332 fois ]
Description du fichier: Stökkull, sur le site d'une banque islandaise (https://bankinn.landsbankinn.is/um-bankann/markadsmal/dagatal-landsbankans/)
Stökkull.jpg
Stökkull.jpg [ 14.21 Kio | Consulté 12332 fois ]

Auteur:  Herr Magog [ 05 Janvier 2017, 20:16 ]
Sujet du message:  Re: Illhveli

J'ai lu vite fait, y a quelques fautes mais j'ai pas trop le temps de corriger, là. Par contre, un truc qui m'interpelle, c'est que tu dis à plusieurs "untel est la plus dangereuse des illhveli". Genre :

Citer:
Le Taumafiskur (prononcé Teuïmafiskur, "baleine à bride") est le plus dangereux et le plus craint des baleines infernales.


Citer:
Le Rauðkembingur (prononcé Reuïdkêmbingur, "crête-rouge") est la plus sanglante et sauvage des Illhveli.


Citer:
Le Stökkull (prononcé Steukkul, "bondissant"), est, en dépit de sa petite taille, le plus craint de tous les Illhveli.


Du coup, c'est lequel, le lus dangereux/craint, au bout du compte ? :shifty:

Auteur:  Pochel [ 05 Janvier 2017, 21:20 ]
Sujet du message:  Re: Illhveli

Ah oui, en effet, c'est étrange. Le fait que l'un soit le plus sauvage et l'autre le plus craint ne me paraît pas fondamentalement incompatible ; mais pour ceux qui sont tous deux prétendument les plus craints, on peut peut-être tout simplement supprimer cette information ? Pif-pof problème réglé

Auteur:  Ar Soner [ 06 Janvier 2017, 00:04 ]
Sujet du message:  Re: Illhveli

Ha, un nouvel article, j'aime ça ! ^^

J'ai remis ton article en forme en sautant des lignes, mettant des titres, poliçant les termes importants... J'en ferai un compte-rendu un peu plus tard, mais je t'invite à jeter un œil dessus pour voir à quoi cela ressemble. ;)

Je suis également en train de relire l'article pour corriger les fautes d'orthographe et les petites fautes de style, mais je n'ai pas complètement fini (j'en suis à hrossvalur au moment où j'écris ce message).

Pochel a écrit:
Je m'apprête à cliquer sur le bouton "publier" de mon deuxième article. Il ressemble pas trop mal aux autres de l'encyclopédie, mais je n'arrive pas à y adjoindre des images...
Une bonne âme pour m'aider sur ce point ?

Pour les images : il y a un code tout fait (ou presque : il n'y a que le nom de l'image et éventuellement sa dimension à changer) à copier/coller, et ensuite il faut uploader l'image (en lui donnant le nom idoine, celui écrit dans l'article).
En revanche, on n'uploade les images que lorsque l'article est définitivement publié sur le site (pas lorsqu'il est dans la section temporaire, j'y reviens ci-dessous).

Je mettrai le code pour les images dans ton article demain, quand j'en aurai un peu de temps. ;)

Pochel a écrit:
le lien n'a pas l'air de marcher... à cause du "temporaire" ? Aurais-je gaffé quelque part ?

Non, c'est très bien.
Quand un article n'est pas encore complètement fini, comme c'est le cas de celui sur les illhveli, on le poste dans la section "Temporaire". On l'affiche ainsi comme s'il était sur le site, mais sans pour autant le rendre public, ce qui permet de faire des menus ajustements et de peaufiner ce qui doit encore l'être.
Une fois qu'on considère que l'article est bon pour être publié, il suffit de créer une page sur le site (concrètement, il faut taper http://www.paranormal-encyclopedie.com/ ... les/XXXXXX dans la barre d'adresse) et d'y copier/coller le contenu de la page temporaire.

En revanche, la section "Temporaire" est située à part dans l'arborescence de l'Encyclopédie, ce qui fait que :

- les liens internes ne marchent pas. Si tu jettes un coup à ton article, tu peux voir par exemple que j'ai créé des liens vers les articles sur le kraken et la rhytine de Steller, mais ils ne sont pas actifs. Ce problème se résout tout seul, une fois l'article publié sur la partie visible de l'Encyclopédie.

- les images uploadées sur Temporaire ne sont pas uploadées dans la partie visible du site, et réciproquement. Du coup, si on peut mettre le code de l'image dans l'article temporaire, on n'uploade les illustrations qu'au dernier moment une fois l'article publié en visible sur l'Encyclopédie.

Auteur:  DragoMath [ 06 Janvier 2017, 06:53 ]
Sujet du message:  Re: Illhveli

......et j'ajoute les grosses bébêtes islandaises à ma liste de 'trucs à faire'...!.............. :shifty:

Auteur:  Pochel [ 06 Janvier 2017, 14:28 ]
Sujet du message:  Re: Illhveli

Ar Soner a écrit:
J'ai remis ton article en forme en sautant des lignes, mettant des titres, poliçant les termes importants... J'en ferai un compte-rendu un peu plus tard, mais je t'invite à jeter un œil dessus pour voir à quoi cela ressemble. ;)

C'est vrai qu'il ressemble nettement plus à un vrai article de l'Encyclopédie !... mais c'est comme ça que j'apprends :)

Et pour le reste du message : merci de m'expliquer comment ça marche ! Je n'étais pas sûr de tout faire correctement, mais apparemment, si... en considérant que je saurai m'en souvenir la prochaine fois, et que je découvrirai alors sans doute une nouvelle subtilité, on peut dire que dans deux articles, ce sera parfait ;)

Auteur:  Ar Soner [ 06 Janvier 2017, 18:45 ]
Sujet du message:  Re: Illhveli

Quelques remarques sur le fond :

- quelles sont les sources d'informations à propos des illhveli ? Des conteurs locaux ? Des folkloristes qui ont étudié le sujet ?

- est-que ce "A book of creatures" est la seule source que tu as utilisé pour écrire l'article ? En général, on essaye d'en avoir plusieurs (même si toutes ne figurent pas dans la biographie) de façon à éviter autant que possible les biais...

- pour ce qui est des remarques à base de « untelle est plus dangereuse des illhveli », je pense qu'on peut les supprimer à moins que cela ne soit vraiment attesté par les sources folkloriques.

- j'ai des doutes sur certaines traductions, ainsi que sur les translittérations des noms des illhevli. 'fiskur' par exemple veut dire « poisson » en islandais, pas « baleine »... donc 'taumafiskur' = « poisson à bride » ?
Autre exemple : le ð se transcrit 'dh' en français et se prononce comme le digramme 'th' de the en anglais... donc rauðkembingur = raudh-kèmbingur ?
Je suis actuellement en train de vérifier toutes les traductions avec un dictionnaire islandais, la liste va s'étoffer au cours des prochaines heures...

Auteur:  Pochel [ 06 Janvier 2017, 19:12 ]
Sujet du message:  Re: Illhveli

Ar Soner a écrit:
- quelles sont les sources d'informations à propos des illhveli ? Des conteurs locaux ? Des folkloristes qui ont étudié le sujet ?

- est-que ce "A book of creatures" est la seule source que tu as utilisé pour écrire l'article ? En général, on essaye d'en avoir plusieurs (même si toutes ne figurent pas dans la biographie) de façon à éviter autant que possible les biais...

Je me suis principalement inspiré de A book of créatures, en effet. La bibliographie donnée pour chaque entrée me semblait être un assez bon gage de sérieux. J'ai aussi tenté de voir ce que d'autres disaient au sujet de chacun des Illhveli, mais les sources sont assez lacunaires - dans tous les cas, moins précises que sur A book of créatures. Je me suis donc surtout servi des autres liens comme confirmation de ce qui était avancé sur le Book, et pour être sûr qu'il n'y avait pas de contradiction criante, mais je dois bien avouer que ces autres liens n'ont eu une contribution que très marginale à mon article...
Quelques liens que j'ai pu utiliser comme confirmation, pour l'exemple :
- Une explication très brève, et une référence à une encyclopédie islandaise sur le folklore du pays, que j'ai eu l'occasion de feuilleter, mais que je ne possède pas ;
- une mention sur Wikipédia islandais du Stökkull, sans lien ;
- une présentation en trois lignes sur un site dont dieu seul sait ce qu'il vaut ;
- un récit en vieil islandais que j'avoue avoir eu toutes les peines du monde à comprendre (si tant est que je l'aie compris) ;
- un autre article de dix lignes ;
- une "page" wikipédia d'une ligne (mais c'est l'intention qui compte) ;
- ... voilà un peu le genre de sources annexes qu'on peut trouver... je suppose qu'il faudrait acheter les livres de la bibliographie pour en savoir plus.

Ar Soner a écrit:
- j'ai des doutes sur certaines traductions, ainsi que sur les translittérations des noms des illhevli. 'fiskur' par exemple veut dire « poisson » en islandais, pas « baleine »... donc 'taumafiskur' = « poisson à bride » ?

Oui, tu as raison - j'ai rajouté les traductions à la fin de la rédaction, toutes d'un coup, et j'ai pu ne pas faire attention au fait que c'était là un poisson et pas une baleine comme les autres :shifty:

Ar Soner a écrit:
Autre exemple : le ð se transcrit 'dh' en français et se prononce comme le digramme 'th' de the en anglais... donc rauðkembingur = raudh-kèmbingur ?

Pour la transcription phonétique, j'ai donné les noms islandais à Google à prononcer, donc elle est tout à fait partiale et dépend entièrement de mon oreille. Le problème de l'islandais, c'est que la prononciation des lettres varie énormément selon leur place dans le mot, et ce n'est pas impossible que le ð se "durcisse" devant une consonne sourde... je ne sais pas :shifty:

Page 1 sur 4 Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/