D'accord. Dans ce cas, je pense qu'il y a moyen de reformuler la phrase pour la rendre plus claire. Quelque chose de style :
« Plusieurs témoins auraient été présents lors des apparitions du 2 juin 1967, mais l’ensemble désire rester anonyme. Néanmoins José Luis Jordan Peña?, un technicien en télécommunication et également le principal observateur de l’évènement de 1966, s’entretiendra avec eux et servira d'intermédiaire entre les témoins et les ufologues. Dès lors, c’est Jordan Peña qui se retrouve au centre des attentions.» En reformulant cette phrase, je me rends compte qu'il y a pas mal de choses qui sont écrites au présent de l'indicatif (comme s'il s'agissait de faits avérés) alors qu'elles devraient être écrites au conditionnel (comme cette histoire de témoins de l'évènement de 1967... une très probable invention de Peña).
Est-ce que ce changement vous semble opportun (je m'adresse à vous, lecteurs de l'article
), ou le contenu de l'article ne vous paraît pas trop "péremptoire" tel qu'il est ainsi ?
Et sinon, en dessous de [Localisation], ça serait pas mal s'il y avait un encart [Date], avec la date de réception des premières lettres ummites par Sesma...