Ar Soner a écrit:
En fait, lobisomen est la traduction portugaise du mot « loup-garou », ce terme renvoie bien à ce type de créature telle que nous la connaissons en France.
C'est le folklore brésilien qui a donné d'autres attributs plus « originaux » au lobishomen.
Je le mentionnais en bas de l'article (dans la partie "traduction française"), mais j'ai modifié le premier paragraphe de l'article pour que ce soit plus clair :
Citer:
Il semble que dans le folklore portugais, le lobishomen (littéralement ''homme-loup'') soit le nom donné au [[Loup-garou|loup-garou]], l'équivalent du [[Lobisón]] d'Amérique du Sud.
Citer:
L'article du Wikipédia portugais consacré aux loup-garous aborde la question des folklore brésilien, je pense qu'il serait intéressant de voir ce qu'il a à dire à ce sujet (quitte à s'aider d'un dictionnaire portugais...).
Un outil de traduction automatique basique permet de se faire une idée :
http://pt.wikipedia.org/wiki/LobisomemCiter:
Dans le Brésil il ya de nombreuses versions de cette légende, variant selon les régions. Une version dit que le septième enfant d'une séquence d'enfants du même sexe va devenir un loup-garou. Une autre version dit la même chose d'un petit garçon né après une succession de sept femmes. Encore une autre dit que l'enfant va devenir la bête huitième.
Dans certaines régions, le loup-garou se transforme minuit le vendredi , à un carrefour. Comme son nom l'indique, est à moitié loup, moitié homme. Une fois transformé, sort la nuit pour regarder le sang , tuant tout ce qui bouge violemment. Avant l'aube , il semble même carrefour à nouveau pour être un homme.
Dans certaines localités, il est dit qu'elles ont une préférence pour les bébés non baptisés . Ce qui rend les familles baptiser leurs enfants le plus rapidement possible. Sur certains autres disent qu'elle tourne vautre vautrer, où un âne et de dire quelques mots du livre de Saint-Cyprien et peut ainsi devenir la malbouffe à l'aube jusqu'à près, retourner à l'endroit qui est devenu à nouveau l'homme à nouveau. Dans l'Etat de Rondonia, après être devenu un loup-garou, vous devez exécuter à travers sept cimetières jusqu'à l'aube pour revenir à l'être humain. Sinon, il sera sous la forme de la bête à mort. L'écrivain brésilien João Simões Lopes Neto écrivait bien à propos du loup-garou: "Ils ont dit, il y avait des hommes qui avaient des relations impures avec leurs épouses, se minces, et tous les vendredis, tard dans la nuit, sortit de leurs maisons transformées en chien ou cochon, et mordre des gens qui ont été désorganisés par exemple, ceux-ci, à leur tour, ont été soumis à transformer en loups-garous ... » [1]
Il ya aussi ceux qui disent que une huitième fils qui a sept sœurs devient le loup-garou treize ans. Ils disent aussi que le septième fils d'un septième fils va devenir un loup-garou.
La légende du loup-garou est bien connu dans le folklore du Brésil, et aussi bien que dans le monde, des loups-garous sont à craindre par ceux qui croient en sa légende. Certaines personnes disent que, outre le feu d'argent tue aussi un loup-garou. D'autres croient qu'ils se transforment en loups et pas entièrement à moitié homme moitié loup.
Certaines légendes disent aussi que si un homme est mordu par un loup-garou, et de ne pas trouver un remède jusqu'au 12 de ce jour glorieux, un loup-garou sera pour l'éternité. Dans l'État de São Paulo, la frontière avec le Minas Gerais, se trouve la ville de Joanópolis, capitale mondiale du loup-garou avec le plus grand nombre d'observations effectuées sur la bête dans une ville aujourd'hui et quand on les interroge sur la raison de l'existence de une telle chose, les réponses étaient quelque chose d'unanime: «Les mots des autres ont été baptisés ..." et a évoqué les raisons déjà dit la légende brésilienne. Parfois, quand les gens sont venus d'une fête ou rassemblement, ou tout simplement venu du jardin, à pied ou en charrette, et nous parlons de 30 ou 40 ans (ou plus), souvent un bruit répétitif a été entendu, comme le tonnerre cesse trône, loin et cela a été associée à des loups-garous.
Depuis quelques années maintenant que nous n'entendons pas un tel cas, mais s'attardent encore dans la mémoire dans les histoires racontées dans les petites, comme l'homme qui parlait avec leurs amis à la cafétéria, et laisse échapper: «Comment puis-je trouver cela difficile Colline escalader la montagne la nuit, avec des pieds de cochon .... "
Il ya des références à l'ancienne de loup-garou au Portugal. Apparaît dans le proverbe d'Alvaro de Brito ( Général Songbook ):
Vous êtes damné lobishomem,
cousin Isaac d'UNAF;
pour qui vous êtes dit Jésus
Preza ont fait de moi l'homme .
( Garcia de Resende, extraits , par António Feliciano Castilho de, Livraria Garnier, Rio de Janeiro, 1865, p. 24).
Il est également mentionné dans Vocabulaire portugais et latino- de Rafael Bluteau (vol. V, p. 195) et dans les sonnets de Bocage :
Defiler Aoni le sanctuaire,
le Pinde loup-garou, l'Orne et rugit,
en terminant votre fadário en enfer!
(Bocage, Œuvres choisies , le premier volume, p.122).
Ceci me semble concerner les "vrais" loup-garous d'Amérique du Sud et pas la créature qui y est appelée Lobishomen. Pour ceux qui s'y perdent, voilà la manière dont je comprends les choses :
- Le terme "Lobishomen/lobisomen" est utilisé au Brésil et au Portugal, mais il n'y désigne pas la même créature
- Au Portugal, il désigne les loup-garous
- Au Brésil, il désigne la créature étrange que je décris dans l'article
- Il existe toutefois également des créatures similaires aux loup-garous européens dans le folklore d'Amérique du Sud, mais elles sont désignées par d'autres noms (notamment Luisón, sur lequel j'ai écrit un article que je publierai demain, j'ai envie de publier l'article sur les kangourous fantômes ce soir pour faire le lien avec les observations de puma en France)
J'aborde en partie la question des superstitions entourant les septièmes fils et filles, citées dans l'article de la version lusophone de l'article de Wikipedia consacré aux loup-garous, dans mon article sur le Luisón. Les sources que j'ai trouvées sur le sujet étaient toutefois souvent contradictoires et j'ai préféré ne garder que les éléments qui revenaient quasi-systématiquement.
_________________
Sage à ses heures, idiot le reste du temps.
Horaire inconnu.